It's So Easy

It's So Easy
It's so Easy

I see your sister in her
Je vois ta s½ur dans sa
Sunday dress
Robe du dimanche
She's out to please
Elle va dehors pour plaire
She pouts her best
Elle fait la moue de son mieux
She's out to take
Elle est bonne à prendre
No need to try
Ne pas vouloir essayer
She's ready to make
Elle est prête a le faire

It's so easy, easy
C'est si facile , facile
When everybody's tryin' to
Quand tout le monde essaie de me faire
please me, baby
plaisir, bébé
It's so easy, easy
C'est si facile , facile
When everybody's tryin' to
Quand tout le monde essaie de me faire
please me
plaisir

Cars are crashin' every night
Des accidents de voitures toutes les nuits
I drink n' drive
Je bois et je conduis
everything's in sight
toutes les chose que je trouve
I make the fire
Je fais du feu
But I miss the firefight
Mais le fait de combattre le feu me manque
I hit the bull's eye every night
Je me fou en l'air toutes les nuits

It's so easy, easy
C'est si facile, facile
When everybody's tryin' to
Quand tout le monde essaie de me faire
please me, baby
plaisir,bébé
Yeah it's so easy, easy
Yeah c'est si facile, facile
When everybody's tryin' to please me
Quand tout le monde essaie de me faire plaisir
So easy
Si facile
But nothin' seems to please me
Mais rien arrive a me faire plaisir
It all fits so right
Tout est parfait
When I fade into the night
Quand je me fond dans la nuit
See me hit you
Regarde moi te frapper
You fall down
Tu tombes par terre

I see you standin' there
Je te vois assise la
You think you're so cool
Tu trouve que c'est si cool
Why don't you just
Pourquoi tu ne te casse pas
Fuck off
Va te faire foutre

Ya get nothin' for nothin'
On a rien pour rien
If that's what you do
Si c'est pareil pour toi
Turn around bitch I got a use for you
Tourne-toi salope, j'ai quelque chose pour toi
Besides you ain't got nothin' better to do
Toutes facons, il n'y a rien de mieux a faire
And I'm bored
Et je m'ennuyé

It's so easy, easy
C'est si facile , facile
When everybody's tryin' to
Quand tout le monde essaie de
please me, baby
Me faire plaisir, bébé
It's so easy, easy
C'est si facile , facile
When everybody's tryin' to please me
Quand tout le monde essaie de me faire plaisir
So easy
si facile
But nothin' seems to please me
Mais rien ne ressemble a ce que je demende
It all fits so right
Tout est parfait
When I fade into the night
Quand je me fond dans la nuit
So come with me
Allez ! viens avec moi
Don't ask me where cause I don't know
Ne pose pas de question parce que je ne sais rien
I'll try to please you
Je veux juste essayer de te faire plaisir
I ain't got no money
Je n'ai pas d'argent
But it goes to show
Mais faisons ce spectacle
It's so easy
C'est si facile

# Posté le dimanche 21 janvier 2007 17:31

Modifié le lundi 30 avril 2007 12:39

Nightrain

Nightrain
Nightrain

Loaded like a freight train
Chargé comme un train de marchandises
Flyin' like an aeroplane
Planant comme un avion
Feelin' like a space brain
Sentiment de voler dans l'espace
One more time tonight
Encore une fois ce soir
Well I'm a west coast struttin'
Bien, je suis un gas souvent à l'ouest
One bad mother
Un fils de pute
Got a rattlesnake suitcase
J'ai une valise en peau de serpent
Under my arm
Dans mes bras
Said I'm a mean machine
Je dis que je suis une sale machine
Been drinkin' gasoline
Je bois de l'essence
And honey you can make my motor hum
Et chérie, tu peux faire vibrer mon moteur
I got one chance left
J'ai une dernière chance
In a nine live cat
Dans la neuvième vie d'un chat
I got a dog eat dog sly smile
J'ai un chien qui mange avec un sourire plein d'audace
I got a Molotov cocktail
J'ai un Cocktail Molotov
With a match to go
Avec le point de partir
I smoke my cigarette with style
Je fumme ma cigarette avec style
An I can tell you honey
Et je peux te dire chérie
You can make my money tonight
Tu peux me faire bien dépenser mes tunes ce soir

Wake up late
Tu te réveille tard
Honey put on your clothes
Chérie r'habille toi
Take your credit card
Prends ta carte de crédit
to the liquor store
Va au magasin d'alcool
That's one for you and
Prends un bouteille pour toi et
two for me by tonight
Deux pour moi pour ce soir
I'll be loaded like a freight train
Je veux être chargé comme un train de nuit
Flyin' like an aeroplane
Planant comme un avion
Feelin' like a space brain
Sentiment de voler dans l'espace
One more time tonight
Encore une fois ce soir

I'm on the nightrain
Je suis sur mon Nightrain
Bottoms up
Cul sec, bouteilles en l'air
I'm on the nightrain
Je suis sur mon Nightrain
Fill my cup
Remplis mon verre
I'm on the nightrain
Je suis sur mon Nightrain
Ready to crash and burn
Prêt à s'écraser et à bruler
I never learn
Je n'apprendrer donc jamais
I'm on the nightrain
Je suis sur mon Nightrain
I love that stuff
J'aime ce truc
I'm on the nightrain
Je suis sur mon Nightrain
I can never get enough
Je n'en est jamais assez
I'm on the nightrain
Je suis dans mon Nightrain
Never to return-no
Jamais de retour, Non

Loaded like a freight train
Chargé comme un train de nuit
Flyin' like an aeroplane
Planant comme un avion
Speedin' like a space brain
Ne touchant plus le sol
One more time tonight
Encore une fois ce soir
I'm on the nightrain
Je suis sur mon Nightrain
And I'm lookin' for some
Et j'en cherche pour moi
I'm on the nightrain
Je suis sur mon Nightrain
So's I can leave this slum
Pour pouvoir quittrer ce taudis
I'm on the nightrain
Je suis sur mon Nightrain
And I'm ready to crash and burn
Et je suis sur le point de me crasher et bruler
Nightrain
Nightrain
Bottoms up
Cul sec, les bouteilles en l'air
I'm on the nightrain
Je suis sur mon Nightrain
Fill my cup
Remplis mon verre
I'm on the nightrain
Je suis sur mon Nightrain

Whoa yeah
Whoa yeah
I'm on the nightrain
Je suis sur mon Nightrain
Love that stuff
J'aime ce truc
I'm on the nightrain
Je suis sur mon Nightrain
An I can never get enough
Et je n'en aurais jamais assez
Ridin' the nightrain
Conduire un train de nuit
I guess I
Je crois
I guess, I guess, I guess
Je crois, je crois , je crois
I never learn
Je n'en tirerais jamais de lecons

On the nightrain
Sur le Nightrain
Float me home
Je r'atteris chez moi
Ooh I'm on the nightrain
Ooh je suis sur mon Nightrain
Ridin' the nightrain
Conduire un train de nuit
Never to return
Jamais de retour
Nightrain
Nightrain

# Posté le dimanche 21 janvier 2007 17:32

Modifié le vendredi 03 octobre 2008 10:38

Out ta Get Me

Out ta Get Me
Out ta Get Me

Been hidin' out
Je m'était caché
And layin' low
Et couché par terre
It's nothin' new ta me
Ce n'est pas nouveau pour moi
Well you can always find
Bien, tu peux toujours essayé de trouver
a place to go
Un endroit ou aller
If you can keep your sanity
Si tu peux garder les idées claires
They break down the doors
Ils brisent les portes
And they rape my rights but
Et ils violent mais droits mais
They won't touch me
Ils ne me toucheront pas
They scream and yell
Ils crient et hurlent
And fight all nigh
Et se battent toute la nuitt
You can't tell me
Tu ne peux me dire
I lose my head
Que j'ai perdu la tête

I close my eyes
Je ferme mes yeux
They won't touch me
Ils ne peuvent plus m'attraper
'Cause I got somethin'
Parce que j'ai soi disant quelque chose
I been buildin' up inside
Je je cache a l'interieur
For so fuckin' long
Depuis un fuckin moment

They're out ta get me
Ils sont a mes trousses
They won't catch me
Ils ne m'attraperont pas
I'm innocent
Je suis innoncent
They won't break me
Ils ne me briserons pas en deux

Sometimes it's easy to forget where you're goin'
Parfois c'est si facile d'oublier ou nous allons
Sometimes it's harder to leave
Parfois c'est si dur de laisser les choses de coté
And everytime you think you know just what you're doin'
Et tout le temps tu penses savoir quoi faire
That's when your troubles exceed
C'est quand les problémes m'exédent
They push me in a corner
Qu'ils me poussent dans un coin
Just to get me to fight but
J'ai juste une envie de me battre mais
They won't touch me
Mais ils ne peuvent pas m'attraper
They preach and yell
Ils préchent et hurlent
And fight all night
Et se battent toute la nuit
You can't tell me
Tu ne vas pas me dire
I lose my head
Que j'ai perdu la téte
I close my eyes
Je ferme les yeux
They won't touch me
Ils ne peuvent plus m'atteindre
'Cause I got somethin'
Parce que j'ai soit disant quelque chose
I been buildin' up inside
Que je cache au fond de moi
I'm already gone
Je suis déja loin

They're out ta get me
Ils sont a mes trousses
They won't catch me
Ils ne peuvent pas m'attraper
I'm innocent
Je suis innocent
They won't break me
Ils ne me casseront pas en deux

Some people got a chip on their shoulder
Certaines personnesont ont de la gerbes sur leurs épaules
An some would say it was me
Et aimeraient dire que c'est de ma faute
But I didn't buy that fifth of whisky
Mais je n'ai pas acheté ce 5eme wisky
That you gave me
C'est toi qui me la donné
So I'd be quick to disagree
Alors, que je n'était pas d'accord

They're out ta get me
Ils sont a mes trousses
They won't catch me
Ils ne m'attraperont pas
I'm innocent
Je suis innocent
They won't break me
Ils ne me casseront pas en deux

They're out to get me
Ils sont a mes trousses
They won't catch me
Ils ne peuvent pas m'attraper
I'm innocent
Je suis innocent
So you can
Allez, tu peux
Suck me
Me sucer
Take that one to heart
Et mets-y du coeur

# Posté le dimanche 21 janvier 2007 17:34

Modifié le lundi 01 octobre 2007 00:56

Mr. Brownstone

Mr. Brownstone
Mr. Brownstone

I get up around seven
Je me reveille vers 7.00
Get outta bed around nine
Je sors du pieu vers 9.00
And I don't worry about nothin' no
Je me fou de tout
Cause worryin's a waste of my...time
Parce que se soucier de quelque chose est une perte de temps

The show usually starts around seven
Le spectacle commence habituellement vers 7.00
We go on stage around nine
Nous allons sur scene vers 9.00
Get on the bus about eleven
Nous prenons le bus vers 11.00
Sippin' a drink and feelin' fine
Desuite aprés avoir bu un petit coup nous nous sentons bien

We been dancin' with
Nous avons dancé avec
Mr. Brownstone
Mr. Brownstone
He's been knockin'
Il été frappé
He won't leave me alone
Il ne me laissais plus seul

I used ta do a little
J'ais pour habitude de le faire très peu
but a little wouldn't do
Mais je ne me suis pas contenté d'en rester la
So the little got more and more
Alors le " un peu" s'est changé en "plus en plus"

I just keep tryin'
Je veux toujours recommencer
ta get a little better
Pour que ce soit encore mieux
Said a little better than before
J'avais dit: juste un peu plus qu'avant
I used ta do a little
J'ais pour habitude de le faire très peu
but a little wouldn't do
Mais je ne me suis pas contenté d'en rester la
So the little got more and more
Alors le " un peu" s'est changé en "plus en plus"
I just keep tryin'
Je veux toujours recommencer
ta get a little better
Pour que ce soit encore mieux
Said a little better than before
J'avais dit: juste un peu plus qu'avant


We been dancin' with
Nous avons dancé avec
Mr. Brownstone
Mr. Brownstone
He's been knockin'
Il été frappé
He won't leave me alone
Il ne me laissais plus seul


Now I get up around whenever
Maintenant je me reveille vers n'importe quelle heure
I used ta get up on time
J'avais l'habitude de me levais a temps
But that old man
Mais ce vieil homme
he's a real muthafucker
C'est vraiment un enculé
Gonna kick him on down the line
J'aimerais le mettre a terre

# Posté le dimanche 21 janvier 2007 17:35

Modifié le vendredi 16 novembre 2007 08:21

Paradise City

Paradise City
Paradise City

Just a' urchin
Juste un garnement
livin' under the street
Vivant dans la rue
I'm a hard case
Je suis un gros cas
that's tough to beat
C'est difficle de faire mieux
I'm your charity case
Je suis votre cas de charité
So buy me somethin' to eat
Alors, achetez moi quelque chose pour manger
I'll pay you at another time
Je vous payerez plus tard
Take it to the end of the line
Prenez le mot pour mot

Ragz to richez or so they say
De la misére a la richesse ou alors ils disent
Ya gotta-keep pushin'
Que l'on doit garder nos convictions
for the fortune and fame
Pour obtenir la fortune et la renommée
It's all a gamble
C'est comme cela qu'on obtien le gain
When it's just a game
Quand ce n'est juste qu'un jeu
Ya treat it like a capital crime
Mais vous traitez cela comme un crime capital
Everybody's doin' their time
Chacun de nous faisons notre vie

Take me down
Sort moi de la rue pour aller
To the paradise city
Dans la ville du paradis
Where the grass is green
Ou l'herbe est verte
And the girls are pretty
Et les filles sont jolies
Take me home
Emmene moi dans cette maison

Strapped in the chair
Attaché sur la chaise
of the city's gas chamber
de la chambre a gaz de la ville
Why I'm here I can't quite remember
Pourquoi suis je ici, je ne m'en souviens meme plus
The surgeon general says
Le medecin general disait
it's hazardous to breathe
Que c'est dangereux de respirer
I'd have another cigarette
Et que j'aurais une autre cigarette
but I can't see
Mais je ne l'ai jamais vue
Tell me who you're gonna believe
Dis moi qui vous étes prets a croire

Take me down
Sort moi de la rue pour aller
To the paradise city
Dans la ville du paradis
Where the grass is green
Ou l'herbe est verte
And the girls are pretty
Et les filles sont jolies
Take me home
Emmene moi dans cette maison

So far away
C'est si loin
So far away
C'est si loin
So far away
C'est si loin
So far away
C'est si loin

Captain America's been torn apart
Captain America a été lui aussi déchiré
Now he's a court jester
Maintenant ce n'est qu'un bouffon
with a broken heart
Au coeur brisé
He said-
Et il disait
Turn me around and
Tourne moi autour
take me back to the start
Prend moi par derriére et recommence [mais sa doit vouloir dire : Emmene moi et recommence...]
I must be losin' my mind-
Je dois etre completement déjenté
"Are you blind?"
"Est tu aveugle?"
I've seen it all a million times
J'ai déja vu cela un million de fois

Take me down
Sort moi de la rue pour aller
To the paradise city
Dans la ville du paradis
Where the grass is green
Ou l'herbe est verte
And the girls are pretty
Et les filles sont jolies
Take me home
Emmene moi dasn cette maison

# Posté le dimanche 21 janvier 2007 17:36

Modifié le vendredi 19 octobre 2007 15:27