Right Next Door to Hell
I'll take a nicotine, caffine, sugar fix
Je voudrais prendre de la nicotine, de la caffeine, et injection de sucre
Jesus don't ya git tired of turnin' tricks
Jesus ne recommence pas a me faire tourner en 'bourrique'
But when your innocence dies
Mais quand ton innocence sera t elle morte
You'll find the blues
Tu voulais trouvais le Blues
Seems all our heroes were born to lose
On dirait que tous les heros sont nés pour mourir
Just walkin' through time
Juste marchant a travers le temps
You believe this heat
Tu crois qu'il fait chaud
Another empty house another dead end street
Encore une maison vide,encore une impasse,
Gonna rest my bones an sit for a spell
Tu reste assis sur tes os encore un momentt
This side of heaven this close to Hell
C'est un coté du paradis si prés de l'enfer
Right next door to hell
Porte a droite prés de l'enfer
Why don't you write a letter to me yeah
Pourquoi tu ne m'écris pas de lettre yeah
I said I'm right next door to hell
Je t'avais dit: porte a droite prés de l'enfer
An so many eyes are on me
Et tellment de yeux posés sur moi
Right next door to hell
Porte a droite prés de l'enfer
I got nowhere else to be
Je n'ai nul autre endroits ou je peux me rendre
Right next door to hell
Porte a droite prés de l'enfer
Feels like the walls are closing in on me
Je sens comme des murs qui me retienne prisonniers
My mamma never really said much to me
Ma mere ne m'avais jamais vraiment parler de ca
She was much too young and scared ta be
Elle étais trop jeune et éffrayée
Hell "Freud" might say that's what I need
Mais Freud pourrait dire que c'est l'enfer qu'il me fallaitt
But all I really ever get is greed
Mais ce que j'ai jamais eu c'est l'avidité
An most my friends they feel the same
Et la plupart de mes amis ressentent la meme chose
Hell we don't even have ourselves to blame
La damnation ne nous atteint meme pas
But times are hard and thrills are cheaper
Mais les temps sont dur and les emotions faciles
As your arms get shorter
Comme tu n'as pas le bras long
Your pockets get deeper
Tes poches sont trop profondes
Right next door to hell
Porte a droite prés de l'enfer
Why don't you write a letter to me yeah
Pourquoi tu ne m'écris pas de lettre yeah
I said I'm right next door to hell
Je t'avais dit: porte a droite prés de l'enfer
An so many eyes are on me
Et tellment de yeux posés sur moi
Right next door to hell
Porte a droite prés de l'enfer
I never thought this is where I'd be
Je n'aurais jamais pensais arriver jusqu'ici
Right next door to hell
Porte a droite prés de l'enfer
Thinkin' time'll stand still for me
Je pensais que le temps étais en train de s'arréter pour moi
Fuck you
Va te faire Foutre
Bitch
Salope
Not bad kids just stupid ones
Pas mauvais garcons, seulment stupides
Yeah we thought we'd own the world
Yeah nous penssions que le monde nous appartenait
An gettin' used was havin' fun
Et on passait notre temps a deconner
I said we're not sad kids just lucid ones yeah
Je disais nous ne sommes pas de si mauvais enfants, simplement lucides yeah
Flowin' through life not collectin' anyone
Flottant a travers la vie comme personne
So much out there
Beaucoup en dehors
Still so much to see
Encore beaucoup a voir
Time's too much to handle
Le temps est trop dur a manipuler
Time's too much for me
Le temps est trop long pour moi
It drives me up the walls
Ca m'éleve au dessus des murs
Drives me out of my mind
M'éleve hors de mon esprit
Can you tell me what this means...huh?
Peux-tu me dire ce que tout ca veut dire. . . Hein ?